[Pour approfondir]
Les difficultés de compréhension au téléphone sont fréquentes, surtout lorsque l’on communique dans une langue étrangère. Un mot mal compris… et c’est un risque de malentendu qu’il pourrait être difficile de rectifier après coup. D’autres facteurs perturbant la compréhension peuvent s’ajouter : environnement bruyant ou manque de réseau… Cette fiche pratique rassemble des expressions clés et des astuces pour s’assurer que le message est bien passé.

Pour éviter tout malentendu ou en cas de friture sur la ligne, voici quelques phrases clés.
Des phrases clés pour gérer les difficultés de compréhension au téléphone
🔁 Pour clarifier / demander de répéter
“Sorry, I didn’t catch that.”
« Désolé, je n’ai pas compris. »
“Could you repeat that, please?”
« Pourriez-vous répéter, s’il vous plaît ? »
“Could you spell that for me? ”
« Pourriez-vous me l’épeler ? »
✅ Pour confirmer
“Let me repeat that to be sure I got it right.”
« Je répète pour vérifier que j’ai bien compris. »
🔊 Quand la ligne est mauvaise
“I can’t hear you very well.”
« Je ne vous entends pas très bien. »
“You’re breaking up.”
« La ligne coupe. »
“Your voice is cutting out.”
« Votre voix est hachée. »
“The connection is poor.”
« La connexion est mauvaise. »
🥁 Quand il y a du bruit autour
“There’s a lot of background noise.”
« Il y a beaucoup de bruit de fond. »
🛠️ Pour trouver une solution
“Could you speak up, please?”
« Pourriez-vous parler plus fort ? »
“Could you speak more slowly, please?”
« Pourriez-vous parler plus lentement ? »
“Could you call me back?”
« Pourriez-vous me rappeler ? »
“Let’s hang up and try again.”
« On raccroche et on réessaie. »
[Lire aussi]
Se présenter, demander quelqu’un, conclure poliment… Réussissez vos appels téléphoniques en anglais avec des expressions essentielles !
[Lire aussi]
Prendre un appel en anglais 1/2
Prendre un appel en anglais peut vite faire monter le stress… surtout quand on débute ! Découvrez quelques formulations utiles pour être clair, poli et efficace dès les premières secondes de la conversation.
[Lire aussi]
Prendre un appel en anglais 2/2
Quand la conversation démarre vite ou quand l’accent de l’interlocuteur n’est pas familier, quelques expressions clés et un peu d’entraînement permettent de rester fluide et professionnel, même à distance.
Quelques astuces pour limiter les difficultés de compréhension au téléphone
1/ Toujours faire confirmer le nom et l’objet de l’appel
“Could you confirm your name, please?”
“Could you confirm the purpose of your call?”
2/ Chiffres
Les chiffres peuvent être mal compris. Exemple : thirty / thirteen. N’hésitez pas à demander à votre interlocuteur de répéter, voire de donner un ordre de grandeur.
3/ Mots épelés
De même, les noms épelés sont souvent mal compris. Voici des exemples de confusions les plus fréquentes quand un anglophone épelle des lettres au téléphone.
Les voyelles A / E / I
- A → /eɪ/ → “é”
- E → /iː/ → “i”
- I → /aɪ/ → “aï”
Quand un anglophone dit “e”, certains peuvent comprendre et noter « i ».
Autre confusion courante : G / J
- G → /dʒiː/ → “dji”
- J → /dʒeɪ/ → “djeï”
Expressions utiles pour clarifier :
- “Did you say A as in Alpha?”
- “Could you spell that using a word for each letter?”
Pour aller plus loin : les mots contractés
Les anglophones parlent souvent plus vite que ce qu’un débutant peut traiter. Ils utilisent aussi des mots contractés tels que gonna, wanna, lemme.
Par exemple : “lemme” est la contraction orale (et parfois écrite) de “let me”.
🔎 En détail
Forme complète : Let me help you. → Laisse-moi t’aider.
Contraction orale : Lemme help you (souvent prononcé /ˈlɛmi/ ou /ˈlɛmə/).
Usage : très fréquent dans les conversations téléphoniques ou informelles → “Lemme check that for you” (Laissez-moi vérifier ça pour vous). Peu utilisé dans des échanges professionnels écrits, mais à l’oral, un anglophone peut l’utiliser naturellement en contexte business.






